The mascot nuonuo is raising its thumb.
Solenóide eletromagnética instalação bomba dosagem

Guia instalação bomba dosagem solenóide eletromagnética

Instalação e Precauções

Durante o processo de instalação de uma bomba dosadora solenóide eletromagnética, é importante seguir diretrizes específicas de instalação e evitar situações que possam prejudicar seu bom funcionamento. O processo de instalação preciso e sem erros pode fazer a bomba doseadora entrar em operação rapidamente e melhorar sua eficiência de produção. Embora uma instalação incorreta possa causar perdas desnecessárias. Nós compilamos um processo de instalação perfeito para sua referência. Você pode usá-lo como um guia durante a instalação.

Electromagnetic solenoid dosing pump and various accessories
  1. Instalação local:O local onde a bomba doseadora está instalada deve estar seco, longe de fontes de calor e a temperatura ambiente não deve exceder 0–40 °C.
  2. Instalação método:Ao instalar bombas doseadoras, as seguintes situações geralmente serão encontradas.
    A A posição de instalação da bomba doseadora é inferior ao nível do líquido no tanque doseador, e a posição do ponto doseador é superior ao nível do líquido no tanque doseador. Este é o modo de instalação ideal. Neste caso, o líquido pode fluir diretamente para a cabeça da bomba da bomba doseadora, esvaziando o ar na bomba doseadora, e a bomba doseadora pode ser iniciada facilmente. Este método de instalação é recomendado para líquidos que geram facilmente bolhas, como hipoclorito de sódio, peróxido de hidrogênio ou líquidos com alta viscosidade.
    The electromagnetic solenoid dosing pump is lower than the liquid level of dosing box.
    B A posição de instalação da bomba doseadora é superior ao nível do líquido no tanque doseador, mas inferior à posição do ponto doseador. Para este método de instalação, deve-se prestar atenção à diferença de altura entre a cabeça da bomba e o nível de líquido da bomba doseadora. Este valor está relacionado com a distância de sucção da bomba doseadora. A distância de sucção das bombas dosadoras das séries DFD, DP, DM e DC é de 2m. Se a diferença de altura entre a cabeça da bomba e o medicamento líquido for superior a 2m, a bomba doseadora não funcionará normalmente. Portanto, ao instalar a bomba doseadora, a diferença de altura entre os dois (i.e. A linha da sucção) deve ser encurtada tanto quanto possível.
    The electromagnetic solenoid dosing pump is higher than the liquid level of dosing tank.
    C O nível de líquido no tanque de dosagem é superior ao do ponto de dosagem. Quando a bomba doseadora é instalada em tal situação, o fenômeno do sifão ocorrerá entre o tanque doseador e o ponto doseador. Mesmo que a bomba doseadora pare de funcionar, o líquido fluirá diretamente do tanque doseador para o ponto doseador. Se isso acontecer, instale uma válvula de contrapressão na linha de saída da bomba doseadora para ajustar a magnitude da contrapressão até que a situação acima não ocorra.
    Electromagnetic solenoid dosing pump, dosing tank and dosing point liquid level

    Notas:

    • Evite curvas afiadas e nó nos tubos de entrada e saída e não faça com que os tubos sejam arranhados ou cortados por bordas e cantos afiados.
    • O tamanho da rosca na válvula unidirecional da bomba de dosagem solenóide eletromagnética da série D é a rosca reta G 1/2. Mesmo que a correia da matéria prima esteja envolvida, o escapamento ocorrerá com a passagem do tempo. Se o líquido for altamente corrosivo, terá um impacto maior na bomba de dosagem.
    • É estritamente proibido conectar diretamente com o conector roscado fêmea G 1/2 após envolver a fita de matéria-prima na entrada e saída da cabeça da bomba.
  3. Fiação Elétrica

    A bomba eletromagnética é equipada com um cabo aleatório de 1,5 m, que pode ser estendido pelo usuário ou fornecido pelo fabricante. Durante a instalação elétrica, um interruptor de ar deve ser instalado entre a bomba e a fonte de alimentação. A instalação deve cumprir os regulamentos locais da instalação elétrica. Nota: Verifique se o circuito de alimentação está desconectado durante a fiação.

    Ao conectar fios de sinal, consulte o diagrama a seguir para a fiação e observe que há números de terminais correspondentes sob os terminais do fio de solda.

    Many accessories for electromagnetic solenoid dosing pump electrical connection

    A fiação incorreta pode causar danos irreversíveis à bomba doseadora, leia atentamente o seguinte.

  4. Controle a fiação
    DFD A bomba doseadora DFD possui apenas uma interface de controle remoto.
    Interface de controle remoto: O sinal é o sinal de comutação do nó seco, normalmente ligar ou desligar o controle.
    DFD dosing pump remote control interface diagram
    DP A bomba dosadora DP possui duas interfaces: interface de controle remoto e interface de pulso.
    Interface de controle remoto: O sinal da interface é o sinal do interruptor do nó seco, normalmente ligado ou desligado do controle;
    Relação do controle do pulso: O sinal da relação é sinal do pulso ou sinal passivo do interruptor. A tensão gerada do sinal do pulso não pode exceder 24V. A bomba doseadora ajusta automaticamente a vazão de saída da bomba doseadora de acordo com a mudança do sinal de pulso externo.
    DP dosing pump remote control interface and impulse control interface diagram
    DM A bomba dosadora DM possui duas interfaces: interface do controle remoto e interface do controle atual.
    Interface de controle remoto: O sinal da interface é o sinal do interruptor do nó seco, normalmente ligado ou desligado do controle;
    Interface de controle atual: O sinal da interface é o sinal de corrente padrão 0/4–20 mA e a bomba doseadora ajusta automaticamente a vazão de saída da bomba doseadora de acordo com a mudança do sinal de corrente externa. O modo de controle é controle proporcional e o coeficiente proporcional pode ser ajustado para realizar divisão de frequência e multiplicação de frequência.
    DM dosing pump remote control interface and current control interface diagram
    CC A bomba dosadora CC possui duas interfaces: interface de controle remoto e interface 485.
    Interface de controle remoto: O sinal da interface é o sinal do interruptor do nó seco, normalmente ligado ou desligado do controle;
    Interface de controle 485: A bomba doseadora ajusta automaticamente a vazão de saída da bomba doseadora de acordo com a mudança do sinal 485 externo (protocolo de comunicação livre, não mOdbus e Profibus).
    DC dosing pump remote control interface and current control interface diagram

    Notas:

    É estritamente proibido conectar as linhas de sinal positivo e negativo ao contrário, caso contrário, causará danos à placa de circuito ou danos à bomba inteira.

  5. Conexão do Pipeline

    As bombas dosadoras padrão DFD, DP, DM e DC vêm com uma mangueira de entrada de líquido transparente PVC de 2 m, uma mangueira de saída de líquido translúcido PE de 1,5 m, um filtro (PP) e um pulverizador (PP). Uma extremidade do tubo de entrada é conectada com o filtro e a outra extremidade é conectada com a válvula de retenção de entrada da bomba doseadora; Uma extremidade do tubo de saída de líquido é conectada com a válvula de retenção de saída da bomba doseadora e a outra extremidade é conectada com o pulverizador. A linha do pulverizador é G 1/2 (4 escrúpulos), que pode diretamente ser parafusada em outras peças da válvula da tubulação envolvendo a fita da matéria prima.

    Electromagnetic solenoid dosing pump pipeline connection

    Operação Aviso

    • Não deixe a bomba funcionar com a linha de saída completamente fechada. Caso contrário, pode causar vazamento de líquido ou ruptura do tubo. Portanto, certifique-se de que a válvula da tubulação de saída esteja totalmente aberta antes de abrir a bomba doseadora.
    • Não permita que a bomba doseadora funcione sem líquidos durante muito tempo. Embora a marcha lenta da bomba não cause danos ao diafragma ou queime a bomba, a marcha lenta repetida ou prolongada fará com que a temperatura da bomba doseadora aumente, acelerando o envelhecimento de componentes elétricos e eletroímãs e reduzindo a vida útil da bomba doseadora.
  6. Inspeção e Manutenção
    • Instale uma seção do tubo na válvula de escape para retornar o tanque doseador ou outro recipiente coletor.
    • Verifique o binário de pré-aperto dos parafusos da cabeça da bomba regularmente para manter a sua firmemente ligado com o corpo da bomba. Se o parafuso de conexão da cabeça da bomba estiver solto, a cabeça da bomba será fácil obter vazamento. Os torques de pré-aperto especificados são como mostrado abaixo.
      • M/HX: 2,16 N.m
      • NX/GX: 2,41 N.m
      • 30L/50L: 2,90 N.m
    • Tempo de inspeção regular recomendado: operação contínua por 500 horas ou operação cumulativa por 1000 horas.
  7. Sucção líquida

    Instale a bomba doseadora de acordo com os requisitos acima e inicie-a. Se a cabeça da bomba estiver equipada com uma válvula de escape, em primeiro lugar, desparafuse a válvula de escape por meia volta, o líquido será sugado para a cabeça da bomba muito rapidamente. Feche então a válvula de escape depois que o líquido começar a descarregar da válvula de escape.

    Se a cabeça da bomba não for fornecida com uma válvula de escape, remova o tubo de descarga da válvula de injeção no ponto de dosagem. Quando o medicamento líquido entrar no tubo de descarga, desligue a bomba e reconecte o tubo à válvula de injeção.

  8. Regulação & calibração do fluxo

    Se for necessário ajustar ou calibrar o caudal da bomba doseadora por si próprio, a bomba doseadora deve ser calibrada no local.

    • Coloque a válvula do pé em um recipiente com escala e tenha uma quantidade suficiente de água limpa.
    • Ligue a bomba, desaparafuse a válvula de escape e descarregue bolhas de ar, aperte o parafuso e pare a bomba. Anote a escala A (mL) neste momento.
    • Ligue a bomba e inicie o tempo para calcular um certo tempo T (min) (recomenda-se não ser inferior a 5 min). Anote a escala B (mL) neste momento.
    • A taxa de fluxo neste momento é
      The electromagnetic solenoid dosing pump flow rate calculation formula
    • Anote o nome atual exibido no painel da bomba doseadora, N1
    • O caudal real exigido é G(L/H).
    • O número de frequência real que a bomba doseadora precisa ajustar o painel é
      The electromagnetic solenoid dosing pump stroke frequency formula

Você pode instalar a bomba doseadora corretamente de acordo com as dicas acima, para que sua bomba doseadora possa ser colocada no trabalho de transporte de líquidos o mais rápido possível. Se você encontrar problemas que não podem ser resolvidos durante o processo de instalação, sinta-se à vontade paraContacte-nosE vamos tentar o nosso melhor para ajudá-lo a resolver esses problemas.