The mascot nuonuo is raising its thumb.
Instalación de bomba dosificadora de solenoide electromagnético

Guía de instalación de la bomba dosificadora de solenoide electromagnético

Instalación y Precauciones

Durante el proceso de instalación de una bomba dosificadora de solenoide electromagnético, es importante seguir pautas de instalación específicas y evitar situaciones que puedan dificultar su correcto funcionamiento. El proceso de instalación preciso y sin errores puede hacer que la bomba dosificadora se ponga en funcionamiento rápidamente y mejorar su eficiencia de producción. Mientras que una instalación incorrecta puede causar pérdidas de costos innecesarias. Hemos compilado un proceso de instalación perfecto para su referencia. Puede usarlo como guía durante la instalación.

Electromagnetic solenoid dosing pump and various accessories
  1. Sitio de instalación:El lugar donde se instala la bomba de dosificación debe estar seco, lejos de las fuentes de calor, y la temperatura ambiente no debe exceder 0–40 °C.
  2. Método de instalación:Al instalar bombas dosificadoras, generalmente se encontrarán las siguientes situaciones.
    A La posición de instalación de la bomba de dosificación es más baja que el nivel de líquido en el tanque de dosificación, y la posición del punto de dosificación es más alta que el nivel de líquido en el tanque de dosificación. Este es un modo de instalación ideal. En este caso, el líquido puede fluir directamente en la cabeza de la bomba de dosificación, vaciando el aire en la bomba de dosificación, y la bomba de dosificación se puede poner en marcha fácilmente. Este método de instalación se recomienda para líquidos que generan burbujas fácilmente, como hipoclorito de sodio, peróxido de hidrógeno o líquidos con alta viscosidad.
    The electromagnetic solenoid dosing pump is lower than the liquid level of dosing box.
    B La posición de instalación de la bomba de dosificación es más alta que el nivel de líquido en el tanque de dosificación, pero más baja que la posición del punto de dosificación. Para este método de instalación, se debe prestar atención a la diferencia de altura entre el cabezal de la bomba y el nivel de líquido de la bomba dosificadora. Este valor está relacionado con la distancia de succión de la bomba de dosificación. La distancia de succión de las bombas dosificadoras de las series DFD, DP, DM y DC es de 2m. Si la diferencia de altura entre el cabezal de la bomba y el medicamento líquido es superior a 2m, la bomba dosificadora no funcionará normalmente. Por lo tanto, al instalar la bomba de dosificación, la diferencia de altura entre los dos (es decir. La línea de succión debe acortarse lo más posible.
    The electromagnetic solenoid dosing pump is higher than the liquid level of dosing tank.
    C El nivel de líquido en el tanque de dosificación es más alto que el del punto de dosificación. Cuando la bomba de dosificación se instala en tal situación, se producirá un fenómeno de sifón entre el tanque de dosificación y el punto de dosificación. Incluso si la bomba de dosificación deja de funcionar, el líquido fluirá directamente desde el tanque de dosificación hasta el punto de dosificación. Si esto sucede, instale una válvula de contrapresión en la línea de salida de la bomba de dosificación para ajustar la magnitud de la contrapresión hasta que no ocurra la situación anterior.
    Electromagnetic solenoid dosing pump, dosing tank and dosing point liquid level

    Notas:

    • Evite las curvas afiladas y el nudo en las tuberías de entrada y salida y no haga que las tuberías se rayen o se corten con bordes afilados y esquinas.
    • El tamaño de la rosca de tornillo en la válvula unidireccional de la bomba de dosificación electromagnética del solenoide de la serie de D es G el 1/2 hilo de tubo recto. Incluso si la cinta de materia prima está envuelta, se producirán fugas con el paso del tiempo. Si el líquido es altamente corrosivo, tendrá un mayor impacto en la bomba dosificadora.
    • Está estrictamente prohibido conectarse directamente con el conector roscado hembra G 1/2 después de envolver la cinta de materia prima en la entrada y salida del cabezal de la bomba.
  3. Cableado eléctrico

    La bomba electromagnética está equipada con un cable aleatorio de 1,5 m, que puede ser extendido por el usuario o suministrado por el fabricante. Durante la instalación eléctrica, se debe instalar un interruptor de aire entre la bomba y la fuente de alimentación. La instalación debe cumplir con las regulaciones locales de instalación eléctrica. Nota: Asegúrese de que el circuito de alimentación esté desconectado durante el cableado.

    Al conectar cables de señal, consulte el siguiente diagrama para el cableado y tenga en cuenta que hay números de terminal correspondientes debajo de los terminales del cable de soldadura.

    Many accessories for electromagnetic solenoid dosing pump electrical connection

    El cableado incorrecto puede causar daños irreversibles a la bomba de dosificación, lea atentamente lo siguiente.

  4. Cableado de control
    DFD La bomba dosificadora DFD solo tiene una interfaz de control remoto.
    Interfaz de control remoto: la señal es la señal de conmutación del nodo seco, normalmente control de encendido o apagado.
    DFD dosing pump remote control interface diagram
    DP La bomba de dosificación DP tiene dos interfaces: interfaz de control remoto e interfaz de control de pulso.
    Interfaz de control remoto: la señal de interfaz es la señal del interruptor del nodo seco, normalmente encendido o apagado;
    Interfaz de control de pulso: la señal de interfaz es señal de pulso o señal de interruptor pasivo. El voltaje de señal de pulso generado no puede exceder 24V. La bomba de dosificación ajusta automáticamente el caudal de salida de la bomba de dosificación de acuerdo con el cambio de la señal de pulso externa.
    DP dosing pump remote control interface and impulse control interface diagram
    DM La bomba de dosificación DM tiene dos interfaces: interfaz de control remoto e interfaz de control actual.
    Interfaz de control remoto: la señal de interfaz es la señal del interruptor del nodo seco, normalmente encendido o apagado;
    Interfaz de control actual: La señal del interfaz es la señal actual estándar 0/4–20 mA, y la bomba de dosificación ajusta automáticamente el flujo de la salida de la bomba de dosificación según el cambio de la señal actual externa. El modo de control es control proporcional, y el coeficiente proporcional se puede ajustar para realizar la división de frecuencia y la multiplicación de frecuencia.
    DM dosing pump remote control interface and current control interface diagram
    DC La bomba dosificadora DC tiene dos interfaces: interfaz de control remoto e interfaz de control 485.
    Interfaz de control remoto: la señal de interfaz es la señal del interruptor del nodo seco, normalmente encendido o apagado;
    Interfaz de control 485: la bomba de dosificación ajusta automáticamente el caudal de salida de la bomba de dosificación de acuerdo con el cambio de la señal externa 485 (protocolo de comunicación libre, no mOdbus y Profibus).
    DC dosing pump remote control interface and current control interface diagram

    Notas:

    Está estrictamente prohibido conectar las líneas de señal positiva y negativa a la inversa, de lo contrario, causará daños a la placa de circuito o daños a toda la bomba.

  5. Conexión de la tubería

    Las bombas de dosificación estándar DFD, DP, DM y DC vienen con una manguera de entrada de líquido transparente de PVC de 2 m, una manguera de salida de líquido translúcido de PE de 1,5 m, un filtro (PP) y un pulverizador (PP). Un extremo de la tubería de entrada está conectado con el filtro y el otro extremo está conectado con la válvula de retención de entrada de la bomba dosificadora; Un extremo de la tubería de salida de líquido está conectado con la válvula de retención de salida de la bomba dosificadora y el otro extremo está conectado con el pulverizador. El hilo del pulverizador es G 1/2 (4 escrúpulos), que se puede atornillar directamente en otras partes de la válvula de tubería envolviendo la cinta de materia prima.

    Electromagnetic solenoid dosing pump pipeline connection

    Advertencia de la operación

    • No permita que la bomba funcione con la línea de salida completamente cerrada. De lo contrario, puede causar fugas de líquido o rotura de la tubería. Por lo tanto, asegúrese de que la válvula de la tubería de salida esté completamente abierta antes de abrir la bomba de dosificación.
    • No permita que la bomba dosificadora funcione sin líquidos durante mucho tiempo. Aunque el ralentí de la bomba no causará daños al diafragma ni quemará la bomba, el ralentí repetido o prolongado hará que aumente la temperatura de la bomba dosificadora, acelerando el envejecimiento de los componentes eléctricos y los electroimanes y reduciendo la vida útil de la bomba dosificadora.
  6. Inspección y mantenimiento
    • Instale una sección de tubería en la válvula de escape para devolver el tanque de dosificación u otro recipiente colector.
    • Compruebe el par de apriete previo de los pernos de la cabeza de la bomba regularmente para mantener su firmemente conectado con el cuerpo de la bomba. Si el perno de conexión de la cabeza de la bomba está suelto, la cabeza de la bomba será fácil obtener fugas. Los pares de apriete de perno especificados son como se muestra a continuación.
      • M/HX: 2,16 N.m
      • NX/GX: 2,41 N.m
      • 30L/50L: 2,90 N.m
    • Tiempo de inspección regular recomendado: operación continua durante 500 horas o operación acumulativa durante 1000 horas.
  7. Succión líquida

    Instale la bomba de dosificación de acuerdo con los requisitos anteriores y arranque. Si el cabezal de la bomba está equipado con una válvula de escape, en primer lugar, desenrosque la válvula de escape a media vuelta, el líquido será succionado hacia el cabezal de la bomba muy rápidamente. Luego, cierre la válvula de escape después de que el líquido comience a descargarse de la válvula de escape.

    Si el cabezal de la bomba no está provisto de una válvula de escape, retire el tubo de descarga de la válvula de inyección en el punto de dosificación. Cuando el medicamento líquido ingrese al tubo de descarga, apague la bomba y vuelva a conectar el tubo a la válvula de inyección.

  8. Regulación y calibración del flujo

    Si es necesario ajustar o calibrar el caudal de la bomba de dosificación por usted mismo, la bomba de dosificación se calibrará en el sitio.

    • Coloque la válvula de pie en un recipiente con escala y tener una cantidad suficiente de agua limpia.
    • Inicie la bomba, desenrosque la válvula de escape y descargue las burbujas de aire, apriete el tornillo y detenga la bomba. Escriba la escala A (ml) en este momento.
    • Arranque la bomba y arranque el tiempo para calcular un tiempo determinado T (min) (se recomienda que no sea inferior a 5 min). Anote la escala B (ml) en este momento.
    • El caudal en este momento es
      The electromagnetic solenoid dosing pump flow rate calculation formula
    • Anote el nombre actual mostrado en el panel de la bomba de dosificación, N1
    • El caudal real requerido es G(L/H).
    • El número real de la frecuencia que la bomba de dosificación necesita ajustar el panel es
      The electromagnetic solenoid dosing pump stroke frequency formula

Puede instalar la bomba dosificadora correctamente de acuerdo con los consejos anteriores, de modo que su bomba dosificadora pueda ponerse en el trabajo de transportar líquidos lo antes posible. Si encuentra problemas que no se pueden resolver durante el proceso de instalación, no dude enContacta con nosotrosY haremos nuestro mejor esfuerzo para ayudarle a resolver estos problemas.

[#]
#}